![]()
INÉDITOS E DISPERSOS . poemas traduzidos
JACK MICHELINE Nascido no Bronx em 1929, esse representante genuíno da geração beat de Ginsberg e Kerouac jamais teve um livro publicado por uma grande editora e, segundo ele mesmo, jamais teria. Aos 17 anos começou sua trajetória perambulando pelos bares e clubes noturnos do Greenwich Village, em Nova York. Em 1958 publicou "River of Red Wine", e começou uma viagem pelos Estados Unidos que só foi terminar em 27 de fevereiro de 1998, quando morreu em São Francisco. Ignorado pela imprensa e pelos meios acadêmicos literários americanos, conheci Micheline em 1996, casualmente, quando fui a ele apresentado por Lawrence Ferlinghetti na sua City Light Books em São Francisco. Era uma figura marcante, embora pouco simpático. Baixinho, atarracado, os cabelos totalmente brancos, a pele macilenta de álcool. Um poeta de rua americano, na tradição de Whitman. Fazia jus a um poema seu que diz: I never wanted to be a poet. I just wanted to be a human being. Anyone who wants to be a poet is out of his mind. Either you are one or you are not. Most poets are not poets. To be a real artist is a unique and valuable asset to this planet |